hội đào
Définition
- Nom (littéraire, historique) :
- Réunion sous les pêchers : "hội đào" désigne une réunion littéraire ou un rassemblement festif entre parents et amis proches, évoquant spécifiquement les assemblées de poètes et de lettrés sous les pêchers en fleurs à l'époque de la dynastie des Tang.
- Symbole de convivialité et d'inspiration : Ce terme évoque une rencontre joyeuse, cultivée et élégante entre personnes partageant les mêmes affinités, dans un cadre printanier et agréable.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cuộc gặp gỡ của những nhà thơ hôm nay tựa như một hội đào. (La rencontre des poètes aujourd'hui ressemble à une réunion sous les pêchers.)
- Hội đào xưa là niềm mơ ước của các văn nhân. (Les réunions sous les pêchers d'autrefois étaient le rêve des lettrés.)
Utilisation avancée
- Le terme "hội đào" est principalement utilisé dans un registre littéraire, poétique ou historique pour évoquer un idéal de sociabilité raffinée. Il n'est pas employé dans le langage courant pour décrire une réunion ordinaire.
Variantes et mots apparentés
- Đào nguyên (nom) : Source aux pêchers — paradis utopique, lieu idyllique. Ce concept taoïste partage l'imaginaire floral et idéalisé avec "hội đào".
- Văn hội (nom) : Cénacle littéraire, société savante. Terme plus général pour désigner un cercle ou une réunion de lettrés.
Synonymes
- Symposium littéraire : Réunion pour discuter de littérature ou d'art.
- Cénacle : Petit groupe de personnes partageant les mêmes goûts littéraires ou artistiques.
- Agapè (au sens littéraire) : Festin ou réunion amicale et spirituelle.
Expressions idiomatiques
- Vui như hội đào : Joyeux comme une réunion sous les pêchers — se dit d'une atmosphère de fête extrêmement gaie et cultivée.
- Bữa tiệc thơm ngát hương hoa, mọi người cười nói vui như hội đào. (Le banquet embaumé par les fleurs, tout le monde parlait et riait, joyeux comme dans une réunion sous les pêchers.)